杜甫五排《赠特进汝阳王二十二韵》读记人妖 sm
玩偶姐姐 麻豆(小河西)
此诗是馈遗李琎的。李琎爷爷为睿宗,父亲为宁王李宪(开元二十九年十一月薨,谥“让天子”),叔叔是玄宗。天宝三载二月,李琎丧服方终,加“特进”头衔。【《旧唐书-职官志》文散官:“特进,正二品。”】此前已封汝阳郡王。杜甫称他为“特进汝阳王”。此诗作于天宝七载至九载间。【《旧唐书-睿宗诸子传》汝阳王李琎:“九载卒,赠太子太师。”】
赠特进汝阳王二十二韵(杜甫)
特进群公表,天东说念主夙德升。霜蹄沉骏,风翮无影无踪鹏。
服礼求毫发,惟忠忘寝兴。圣情常有眷,朝退若无凭。
仙醴来浮蚁,奇毛或赐鹰。清关尘不杂,中使日相乘。
【扎眼】天东说念主:仙东说念主;神东说念主。《伟人传-张说念陵》(东晋-葛洪):“忽有天东说念主下,千乘万骑,金车羽盖。”《八哀诗-赠太子太师汝阳郡王琎》(杜甫):“汝阳让帝子,眉宇真天东说念主。”夙德:平素之德。《魏书-广陵王羽传》:“卿夙德成熟,久居隐秘。”
霜蹄:《庄子-马蹄》:“马,蹄不错践霜雪,毛不错御风寒。”《韦讽录事宅不雅曹将军画马图引》(杜甫):“霜蹄蹴踏长楸间,马官厮养森排列。”
风翮鹏:《庄子-放荡游》:“化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几沉也,怒而飞,其翼若垂天之云……抟扶摇而上者九万里。”《赠冯文罴》(晋-陆机):“苟无凌风翮,犹豫守故林。”
服礼:遵施礼制。《韩非子-问田》:“臣闻服礼谦恭,全之术也;修行退智,遂之说念也。”惟忠:《拟咏怀》(北周-庾信):“惟忠且惟孝,为子复为臣。”寝兴:睡下和起床;指昼夜。《小戎》(诗经):“言念正人,载寝载兴。”《悼一火》(晋--潘岳):“寝兴目存形,遗音犹在耳。”
醴:甜酒。仙醴:好意思酒。《太玄赋》(汉-扬雄):“茹芝英以御饥兮,饮玉醴以解渴。”浮蚁:酒面浮沫。《七启》(魏-曹植):“浮蚁烦扰,酷烈馨香。”《自适》(唐-郑谷):“浮蚁满杯难暂舍,贯珠一曲莫辞听。”
清关:清贵的家世。《咏史》(唐-王丘):“何苦苏门子,冥然闭清关。”中使:宫中使臣(多指太监)。《诸将》(杜甫):“正忆夙昔严仆射,共迎中使望乡台。”
【卤莽】特进您是群公表率,像天东说念主因平素德高擢升。您就像踏霜奔驰的沉骏马,您犹如逆风展翅无影无踪的大鹏。遵施礼制不差分毫,尽忠皇上健忘“寝兴”。圣上对你平凡迷恋,您退朝之后若无依无凭。喝着漂着浮沫的好意思酒,陪着表彰的奇毛雄鹰。家世颓唐一尘不染,宫中使臣战役不休。
晚节嬉游简,平居孝义称。自多亲棣萼,谁敢问山陵。
学业醇儒富,辞华哲匠能。笔飞鸾耸立,章罢凤鶱腾。
精理通言笑,失神向友一又。寸长堪缱绻,一诺岂无礼。
【扎眼】晚节:晚年。《史记-外戚世家论》:“(吕后)及晚节色衰爱弛人妖 sm,而戚夫东说念主有宠。”《遣闷戏呈路十九曹长》(杜甫):“晚节渐于诗律细,谁门户去羽觞宽?”嬉游:游乐。《铜雀台赋》(魏-曹植):“从光辉而嬉游兮。”平居:平淡;平素。《战国策-皆策五》:“此夫差平居而谋王,广阔而喜先天下之祸也。”《秋兴》(杜甫):“鱼龙孤独孤身一人秋江冷,祖国平居有所念念。”
棣萼:喻昆季。《常棣》(诗经):“常棣之华,鄂不韡韡。凡今之东说念主,莫如昆季。”玄宗曾造华萼相辉楼,以友爱诸王。《长安志-兴庆宫》:“南内兴庆宫……其西榜曰花萼相辉楼,置宫后宁王宪、中王撝、岐王范、薛王业邸第相望,环于宫侧。玄宗因题花萼相辉之名,取诗东说念主棠棣之义。帝时登楼,闻诸王音乐,咸召升楼,同榻宴谑。”山陵:帝坟。《旧唐书-睿宗诸子》:“(宁王)十一月薨,时年六十三。上闻之,号叫失声……敬追谥曰让天子,宜令所司择日备礼册命。宪宗子汝阳郡王琎又上表恳辞,盛陈先意,谦退不敢当帝号,手制不许。”
醇儒:纯儒。醇通“纯”。常识深厚的儒者。《说文》:“醇,厚也。”《汉书-贾山传》:“所言涉猎通知,不可为醇儒。”辞华:华好意思的辞采。《送黄钟之鄱阳谒张使君序》(李白):“每钦其辞华,悬榻见往。”哲匠:有斯文才艺的文东说念主;明达而浪掷才调的大臣。《和仆射晋公伴随温汤》(唐-王维):“谋犹归哲匠,词赋属文宗。”《陈拾获故宅》(杜甫):“有才继骚雅,哲匠不并列。”
鸾:鸾鸟。凤:凤凰。《留别于十一兄逖裴十三游塞垣》(李白):“裴生览千古,龙鸾炳天章。”鶱(xiān)腾:甘愿。《牛相公赐教……》(唐-刘禹锡):“雨天龙变化,晴日凤鶱腾。”
精理:醒目义理;精微的义理。《答颜延年》(南朝宋-王僧达):“珪璋既文府,精理亦说念心。”《钟山解讲》(梁-萧统):“精理既已详,玄言亦兼逞。”
寸长:轻微的所长。《与范述曾论皆竟陵王赋书》(梁-沈约):“仰酬睿旨,微表寸长。”《湖州谢上表》(宋-苏轼):“凡东说念主必有一得,而臣独无寸长。”
缱绻(qiǎn-quǎn):预备(神气心思深厚);结交。《与庾冰诗》(晋-孙绰):“武昌之游,缱绻夕旦。再会不已,同集海畔。”《寄元九》(唐-白居易):“岂是贪衣食,感君心缱绻。”
一诺:《史记-季布传》:“得黄金百斤,不若得季布一诺。”
【卤莽】晚年心爱简朴的游嬉,平时以孝义为东说念主歌颂。皇上与父亲本是昆季相亲,曾代父谦退不“问山陵”。学业可与大儒比富,文词丽都与哲匠同能。提笔如飞鸾耸立,著述如凤凰甘愿。醒目义理谈古说今,跌荡不羁对待友一又。有小数所长的东说念主都会结交,令嫒一诺从不无礼。(写品行才华。晚节四句,称其孝义。学业四句,称其文翰。精理四句,称其交谊。)
已忝归曹植,何知对李膺。招要恩屡至,崇重力难胜。
披雾初欢夕,高秋直率澄。尊罍临极浦,凫雁宿张灯。
花月穷游宴,炎天避郁蒸。研寒金井水,檐动玉壶冰。
【扎眼】李鹰:东汉名士。《后汉书-党锢传-李膺》:“膺独抓风裁,以申明自傲。士有被其容接者,名为登龙门。”《后汉书-党锢传-杜密》:“党事既起,免归本郡,与李膺俱坐,而名行向次,故时东说念主亦称'李杜’焉。”
招要:招邀。邀请。《泛湖归出楼望月》(南朝宋-谢惠连):“辍策共骈筵,并坐相招要。”
崇重:尊重;爱重。《荐谯元彦表》(晋-桓温):“是故上代之君,莫不崇重斯轨,是以笃俗训民,静一流竞。”
披雾:披霏霏。典“乐广披云”。《世说新语-赏誉》(南朝宋-刘义庆):“卫伯玉为尚书令,见乐广与中朝名士谈议,奇之……命子弟造之,曰:'此东说念主,东说念主之水镜也,见之若披霏霏,睹苍天。’”喻东说念主风神朗澈,或借用指云开天晴。《赠溧阳宋少府陟》(李白):“扫洒苍天开,豁然披霏霏。”
尊罍(léi):酒器;借指酒席。
极浦:远处的水滨。《九歌-湘君》(屈原):“望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵。”
凫雁:野鸭与大雁。《荀子-富国》:“然后飞鸟凫雁若烟海。”《西京杂记》(东晋-葛洪):“梁孝王好营宫室苑圃之乐,作曜华之宫,筑兔园。园中有百灵山,山有肤寸石,落猿岩,栖龙岫。又有雁池,池间有鹤洲凫渚。”
郁蒸:燥热。《夏歌》(魏晋):“郁蒸仲暑月。长啸北湖边。”
研:同“砚”。砚冰:砚水冻成的冰。《冬晓》(梁-刘孝威):“天寒砚冰冻,心悲书不成。”金井:井栏有砥砺的井。《赠别舍东说念主弟台卿之江南》(李白):“梧桐落金井,一叶飞银床。”
玉壶冰:玉壶成冰;喻方正廉明。《代白头吟》(南朝宋-鲍照):“直如朱丝绳,清如玉壶冰。”《冰壶诫并序》(唐-姚崇):“冰壶者。清洁之至也。正人对之。示不忘乎清也。夫洞澈无瑕。澄空见底。当官判辨者。有类是乎。故内怀冰清。外涵玉润。此正人冰壶之德也。”
【卤莽】俺有幸归您门下像投曹植,俺有何眼光能以杜密靠近李膺?多次邀请给俺丰厚的恩赐,让俺感到力弱难胜。铭记初次招俺欢饮的那晚,恰是高秋时节云开气清。控制野鸭大雁的宿处,江边的酒席结彩张灯。花开月明的春夜一说念游宴,炎暑的盛夏一说念逃匿炎蒸。秋游时取自金井的砚水寒凉,冬宴时屋檐玉壶动辄结冰。
瓢饮唯三径,岩栖在百层。且抓蠡测海,况挹酒如渑。
鸿宝宁全秘?丹梯庶可凌。淮王门下客,终不愧孙登。
【扎眼】瓢饮:《论语-雍也》:“贤哉回也。一箪食,一瓢饮,在穷巷,东说念主不胜其忧,回也不改其乐。”后用以喻活命简朴。
三径:《归去来辞》(东晋-陶潜):“三径就荒,松竹犹存。”《三辅决录-逃名》(晋-赵岐):“蒋诩归乡里,窒碍塞门,舍中有三径,不出,唯求仲、羊仲从之游。”后指隐退者家园。
岩栖:岩洞居住。指隐居。《与山巨源断交书》(魏-嵇康):“故尧舜之君世,许由之岩栖,子房之佐汉,接舆之行歌,其揆一也。”《赠薛秀才》(唐-韦庄):“欲结岩栖伴,那处好薛萝?”
蠡测海:谚语“抓蠡测海”。《汉书-东方朔传》:“以管窥天,以蠡测海。”指用瓢来测量海水的浅深。喻用浅陋目光看待致密事物。蠡(lí):瓢。挹(yì):舀。渑(shéng):水名。谚语“有酒如渑”。《左传》昭公十二年:“有酒如渑,有肉如陵。”《苏端薛复筵简薛华醉歌》(杜甫):“如渑之酒常闲暇,亦知穷愁何在哉。”
鸿宝:修仙真金不怕火丹之书。《汉书-刘向传》:“上回复伟人方术之事,而淮南(刘安)有《枕中鸿宝苑祕书》。”《太平广记》:“汉淮南王刘安者……中篇八章,言伟人黄白之事,名为《鸿宝》,《万毕》三章,论变化之说念,凡十万言。”
丹梯:红色道路。喻寻仙访说念之路或宦途。《登山曲》(皆-谢朓):“暮春春服好意思,游驾凌丹梯。”《滕王亭子》(杜甫):“君主台榭枕巴山,万丈丹梯尚可攀。”
淮王食客:《伟人传》:“淮南王刘安好方术,养士数千东说念主。”
愧孙登:《晋书-隐逸传》:“孙登,字公和,汲郡共东说念主也。…嵇康又从之游三年。问其所图,终不答。康每叹惜。将别,谓曰:'先生竟烦懑乎?’登乃曰:'……今子才多识寡,难乎免至今之世矣!子无求乎?’康不可用,果遭横死。乃作《幽愤诗》曰:'昔惭柳下,今愧孙登。’”后遂用为悔欠妥初之典。
【卤莽】本是只不错瓢饮泉三径就荒的隐士,隐居在山崖百层。误以瓢测量您心怀如海,您对俺的认真“有酒如渑”。修仙的秘方难说念要全部守密?若能告诉俺一二,好像上天的丹梯也可攀缘。行为您这位“淮王”的门下之客,俺一定不会让您“愧孙登”。
【诗意串述】这是一首干谒诗。干谒玄宗亲侄子。全诗22联。首6联赤裸裸夸汝阳王“夙德”。从“服礼”到“惟忠”,从“无凭”到“圣眷”。一个活脱脱的原地踏步的亲王。“中使”天天光顾,会送来“圣眷”但也一定不限于此。昭着,“沉骏”、“无影无踪鹏”不外誉好意思之词落幕。接着6联,胪陈汝阳王品行才华。写“孝悌”。写书道著述才艺交谊。全优点。再6联写汝阳王对我方厚说念。俺投奔您像投奔曹植。俺和您不是杜密对李膺。您对俺恩遇确切太好。具体咋好的?杜甫用4联写“游宴”。杜甫在汝阳王这儿的作用即陪宴。一年四季陪宴。既然陪宴就要喝酒,就要赋诗。(除混个吃喝外,测度也有些表彰。不然,杜甫在长安缘何为生?)但杜甫确定不是为吃喝也不是为表彰。终末4联乃诗之主旨。我方其实对活命的条目很粗浅。这方面您给的表彰俺相等闲暇。您如能告诉一些“鸿宝”秘方就更好了。杜甫想要的不是永生诀要也不是得说念牺牲诀要,他想要官。他想登的丹梯是宦途之梯。行为食客俺一定不让您失望。全诗从赞对方写到对方对我方好,终末写到我方想要的东西。
【参考文件】俞沁《杜甫与汝阳王李琎交谊考论》《杜甫探讨学刊》2024(02)人妖 sm
本站仅提供存储管事,总共实质均由用户发布,如发现存害或侵权实质,请点击举报。